Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Danca - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Metin
Öneri
gamine
Kaynak dil: Fransızca
Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Çeviriyle ilgili açıklamalar
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
Başlık
Du er kommet ind i mit liv, du har givet det en mening,
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Du er kommet ind i mit liv, du har givet det en mening. Jeg elsker at være sammen med dig. Jeg elsker dig.
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 25 Nisan 2008 13:43