Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİtalyancaTürkçeRusçaLitvancaDanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Metin
Öneri gigil
Kaynak dil: Fransızca

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Çeviriyle ilgili açıklamalar
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

Başlık
tu sei entrata nella mia via
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Freya
Hedef dil: İtalyanca

tu sei entrata nella mia vita, le hai dato un senso, mi piace stare vicino a te, ti amo
En son Xini tarafından onaylandı - 2 Kasım 2007 17:03