Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Uma pena você ter feito esse voto, estava...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Uma pena você ter feito esse voto, estava...
Metin
Öneri
plrcda
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Uma pena você ter feito esse voto, estava começando a gostar de você, se algum dia mudar de ideia estarei aqui. Um beijo, boa noite !
Başlık
Peccato che hai fatto questa scelta...
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Guzel_R
Hedef dil: İtalyanca
Peccato che hai fatto questa scelta, stavi cominciando a piacermi, se un giorno cambi idea io sarò qui. Un bacio, buona notte!
En son
Ricciodimare
tarafından onaylandı - 25 Haziran 2008 19:13