Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Åžurub autoforant cu cap hexagonal

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Åžurub autoforant cu cap hexagonal
Metin
Öneri egoptim
Kaynak dil: Romence

Şurub autoforant cu cap hexagonal, vârf redus şi şaibă EPDM ; şurub autofiletant pentru gips carton cu filet metal sau lemn, fosfatat ;şurub autoforant pentru profile, cap bombat,zincat sau fosfatat ;Diblu-cui cu montaj prin lovire din polipropilenă
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sunt niste produse pe care trebuie sa le comand in alta tara, si vreau daca ma puteti ajuta terminii exacti in engleza

Başlık
Hex head drywall screw
Tercüme
İngilizce

Çeviri azitrad
Hedef dil: İngilizce

Hex head drywall screw with reduced point and EPDM washer
Phosphate-plated self-tapping screw for plaster boards with metallic or wooden thread
Drywall screw for sections, zinc or phosphate-plated and mushroom head
Polypropylene dowel-pin with impact montage
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I did my best
En son lilian canale tarafından onaylandı - 5 Temmuz 2008 14:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Temmuz 2008 21:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi azitrad,

Do you have any idea about what this text is saying?

We'll need some help, I guess.

Ian, perhaps you may throw some light.

CC: IanMegill2

3 Temmuz 2008 07:36

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
The text actually means nothing. It's a "chain" of technical expressions. The requester sais she needs them to make an order in another country...


3 Temmuz 2008 13:45

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
It seems to me to just be a list of construction materials (mostly different kinds of screws?)
I would translate them as a vertical list,
AAAAAAAA
BBBBBBB
CCCCCCC

instead of putting commas between them. There's no grammatical structure to it (except in the descriptions of the items themselves, of course), so I think a list-format would be more suitable for this kind of "list"!

3 Temmuz 2008 14:08

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Done. Thank you, Ian!

But otherwise, do you think the terms are ok?


3 Temmuz 2008 14:12

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Actually, I have to frankly admit that I know nothing about carpentry!
I guess we should wait for Lilian to put it to a vote, and then see what other people say about it!
Thanks for your participation here at , azitrad!

3 Temmuz 2008 14:28

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
thank you, Ian, for all your support!

4 Temmuz 2008 10:19

imogilnitskaya
Mesaj Sayısı: 84
Round head= mushroom head
mushroom head also exists, but it`s rare used

4 Temmuz 2008 13:29

imogilnitskaya
Mesaj Sayısı: 84
http://www.wisegeek.com/what-are-the-different-types-of-screws.htm