Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Sırpça - Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİspanyolcaSırpça

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Başlık
Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
Metin
Öneri Evan
Kaynak dil: Fransızca

Salut, on se voit ce weekend ?

Tu viens me faire un massage avec de la crème sur le dos car j'ai pris des coups de soleil !

Tiens moi au courant par téléphone...

GROS BISOUS

Başlık
Ćao, vidimo se tokom ovog vikenda? ...
Tercüme
Sırpça

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Sırpça

Ćao, vidimo se tokom ovog vikenda?

Dođi da mi izmasiraš leđa kremom, jer sam izgoreo na suncu!

Obavesti me telefonom...

PUNO POLJUBACA
Çeviriyle ilgili açıklamalar
izgoreo-izgorela
En son Cinderella tarafından onaylandı - 2 Temmuz 2008 23:31