쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-세르비아어 - Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 나날의 삶
제목
Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
본문
Evan
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Salut, on se voit ce weekend ?
Tu viens me faire un massage avec de la crème sur le dos car j'ai pris des coups de soleil !
Tiens moi au courant par téléphone...
GROS BISOUS
제목
Ćao, vidimo se tokom ovog vikenda? ...
번역
세르비아어
maki_sindja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Ćao, vidimo se tokom ovog vikenda?
Dođi da mi izmasiraš leđa kremom, jer sam izgoreo na suncu!
Obavesti me telefonom...
PUNO POLJUBACA
이 번역물에 관한 주의사항
izgoreo-izgorela
Cinderella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 2일 23:31