Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Serbų - Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
Tekstas
Pateikta
Evan
Originalo kalba: Prancūzų
Salut, on se voit ce weekend ?
Tu viens me faire un massage avec de la crème sur le dos car j'ai pris des coups de soleil !
Tiens moi au courant par téléphone...
GROS BISOUS
Pavadinimas
Ćao, vidimo se tokom ovog vikenda? ...
Vertimas
Serbų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Ćao, vidimo se tokom ovog vikenda?
Dođi da mi izmasiraš leđa kremom, jer sam izgoreo na suncu!
Obavesti me telefonom...
PUNO POLJUBACA
Pastabos apie vertimą
izgoreo-izgorela
Validated by
Cinderella
- 2 liepa 2008 23:31