Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Danca - j'aimerais ramasser des fleurs.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
j'aimerais ramasser des fleurs.
Metin
Öneri
gamine
Kaynak dil: Fransızca
j'aimerais ramasser des fleurs.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"j'aimerais cueillir des fleurs"
Başlık
Jeg ville gerne plukke blomster.
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Jeg ville gerne plukke blomster.
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2008 14:03