Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - almas gemelas2

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunanca

Kategori Dusunceler

Başlık
almas gemelas2
Metin
Öneri elian maribel
Kaynak dil: İspanyolca

E. y F. para siempre.
En algún momento, en algún lugar compartimos algo que sigue y seguirá por toda la eternidad.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited, names abbreviated <Lilian>

Başlık
αδελφές ψυχές 2
Tercüme
Yunanca

Çeviri Mideia
Hedef dil: Yunanca

Ε. και Φ. για πάντα.
Σε κάποια στιγμή, σε κάποιο μέρος μοιραστήκαμε κάτι που συνεχίζει και θα συνεχίζει για όλη την αιωνιότητα.
En son Mideia tarafından onaylandı - 25 Temmuz 2008 19:45