Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Απαγορεύεται η είσοδος

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaTürkçeKatalancaFaroe diliLitvancaArnavutçaFarsça

Başlık
Απαγορεύεται η είσοδος
Çevrilecek olan metin
Öneri desbax
Kaynak dil: Yunanca

Απαγορεύεται η είσοδος
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge : "Forbidden to enter" (or "no entry")
Thanks to Mideia!

Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son User10 tarafından eklendi - 20 Aralık 2010 08:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ağustos 2008 13:34

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Come on desbax, how on earth do you want your request being translated if you don't even add the english target language ? And why do you need so many target languages ?

1 Ağustos 2008 13:38

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I've set these requests in stand-by until desbax replies and/or adds English as a target-language.
But she doesn't speak English this may explain that...

Mideia, please could you tell desbax it would be useful if she added English as a target-language, it is obvious that if she doesn't, her text will never be translated... Thanks a lot!

CC: Mideia

1 Ağustos 2008 14:42

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
I'll give you a bridge,is it good enough? "No entry"(to be more accurate,the entry is forbidden)