Tercüme - Yunanca-İngilizce - ΘÎλω να πάω στο πανηγÏÏι!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat | ΘÎλω να πάω στο πανηγÏÏι! | | Kaynak dil: Yunanca
ΘÎλω να πάω στο πανηγÏÏι! |
|
| I want to go to the festival! | | Hedef dil: İngilizce
I want to go to the festival! |
|
Son Gönderilen | | | | | 2 Ağustos 2008 07:21 | | | Note that my positive vote comes with the understanding that I would probably had added "fest, fete and celebration" as alternative translations . That is, if I did any translations, which I don't lately. |
|
|