Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...
Çevrilecek olan metin
Öneri rem33
Kaynak dil: İspanyolca

Hola,
Como estas.
espero que muy bie yo sigo de vacasiones por eso no he tenido tiempo de escribirte pero me sigo acordando de ti, ojala tu tambien me recuerdes, cuidate mucho ok
te mando un Beso desde Mexico
Love Sara
6 Ağustos 2008 12:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2008 13:34

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Bridge for evaluation:

"Hi, how are you?
I hope you're well. I'm still on vacation that's why I haven't had time to write to you, but I still remember you. I wish you would remember me too, take care, OK?.
I send you a kiss from Mexico.
Love Sara."

CC: handyy