Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Latince - Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Ofta frambringer det taggiga törnen milda...
Metin
Öneri
ecirtaeb
Kaynak dil: İsveççe
Ofta frambringer det taggiga törnet milda rosor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Frambringer/skapar/visar
Milda/vackra/fina
Başlık
Saepe asperae spinae rosas molles creant
Tercüme
Latince
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: Latince
Saepe asperae spinae rosas molles creant
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Thanks Google, I love you. ¬¬
Google ab omni errore liber non erat. NihÃlo minus
etiam Google utor.
En son
jufie20
tarafından onaylandı - 17 Ekim 2008 13:05
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Ekim 2008 04:00
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Hi Lupellus. What did you wrote in the notes?
CC:
jufie20
24 Ekim 2008 07:45
jufie20
Mesaj Sayısı: 41
Hi Tavernello
You wrote thanks google. I love you. It was my answer:
Even google is n't free of errors. But I use it too.
Vale
Lupellus
24 Ekim 2008 07:44
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Totally right.