Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Bulgarca - We are each of us angels with only one wing, ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
We are each of us angels with only one wing, ...
Metin
Öneri
snuki
Kaynak dil: İngilizce
We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other
Başlık
Ð’Ñеки от Ð½Ð°Ñ Ðµ ангел Ñ ÐµÐ´Ð½Ð¾ крило
Tercüme
Bulgarca
Çeviri
BORIME4KA
Hedef dil: Bulgarca
Ð’Ñеки от Ð½Ð°Ñ Ðµ ангел Ñ ÐµÐ´Ð½Ð¾ крило, затова можем да полетим Ñамо ако Ñе прегърнем един друг.
En son
ViaLuminosa
tarafından onaylandı - 19 Ağustos 2008 15:26