Asıl metin - İtalyanca - abbraccioŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: İtalyanca
1. non mi hai dato un abbraccio.... 2. sì, un abbraccio ci stava, te lo dò adesso. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Before edit: 1. non mi hai datto un abraccio.... 2. si un abraccio ci stava, te lo do adesso. [ali84] |
|
En son ali84 tarafından eklendi - 24 Ağustos 2008 16:39
|