Tercüme - Türkçe-Romence - çok güzelsin, çok harikasın canımŞu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | çok güzelsin, çok harikasın canım | | Kaynak dil: Türkçe
çok güzelsin, çok harikasın canım |
|
| Eşti foarte frumoasă, eşti minunată, iubita mea | | Hedef dil: Romence
EÅŸti foarte frumoasă, eÅŸti minunată, iubita mea. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Alex's bridge, thank you :): "you are very beautiful, you are very wonderful sweetheart."
|
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 8 Eylül 2008 10:28
|