Käännös - Turkki-Romania - çok güzelsin, çok harikasın canımTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | çok güzelsin, çok harikasın canım | | Alkuperäinen kieli: Turkki
çok güzelsin, çok harikasın canım |
|
| Eşti foarte frumoasă, eşti minunată, iubita mea | | Kohdekieli: Romania
Eşti foarte frumoasă, eşti minunată, iubita mea. | | Alex's bridge, thank you :): "you are very beautiful, you are very wonderful sweetheart."
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 8 Syyskuu 2008 10:28
|