Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Nu te opri până ce soarele nu va răsări.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceArapça

Kategori Dusunceler

Başlık
Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
Çevrilecek olan metin
Öneri cirjan91
Kaynak dil: Romence

Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
As dori,daca se poate desigur, sa primesc traducerea in cele 4 dialecte specificate de pop-up ( algerian, saudit, sirian, libian ). Asta numai in cazul in care deranjul nu este prea mare. Mii de multumiri anticipat.
En son iepurica tarafından eklendi - 5 Eylül 2008 12:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Eylül 2008 02:09

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Native speaker, no diacritics.

CC: iepurica

5 Eylül 2008 09:58

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Două observaţii la adresa textului tău:

1. Când ai introdus textul în limba română a apărut o întreagă listă de reguli printre care şi una care preciza obligativitatea utilizării caracterelor româneşti. Te rog să îţi corectezi textul, altfel nu va putea fi tradus. Rămâne în stand-by până apar caracterele cu pricina şî asta înseamnă că nimeni nu îl poate traduce. Un link folositor, pe care îl utilizăm mai toţi aici, pe cucumis este acesta, dacă nu ai tastatură cu caractere româneşti.

2. Dacă vrei însă ca traducerea ta să fie făcută repede (după ce corectezi textul), va trebui să adaugi şi engleza ca "limbă ţintă", pentru că nu există, la ora actuală, nici un traducător român care cunoaşte araba sau vice-versa. Mai ales că tu ai şi o cerinţă mai specială. Dacă există şi engleza , e mult mai uşor să vorbim cu experţii arabi şi să le explicăm ce vrei tu acolo şi automat traducerea are mai multe şanse a fi efectuată.