Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Nu te opri până ce soarele nu va răsări.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתערבית

קטגוריה מחשבות

שם
Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי cirjan91
שפת המקור: רומנית

Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
הערות לגבי התרגום
As dori,daca se poate desigur, sa primesc traducerea in cele 4 dialecte specificate de pop-up ( algerian, saudit, sirian, libian ). Asta numai in cazul in care deranjul nu este prea mare. Mii de multumiri anticipat.
נערך לאחרונה ע"י iepurica - 5 ספטמבר 2008 12:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 ספטמבר 2008 02:09

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Native speaker, no diacritics.

CC: iepurica

5 ספטמבר 2008 09:58

iepurica
מספר הודעות: 2102
Două observaţii la adresa textului tău:

1. Când ai introdus textul în limba română a apărut o întreagă listă de reguli printre care şi una care preciza obligativitatea utilizării caracterelor româneşti. Te rog să îţi corectezi textul, altfel nu va putea fi tradus. Rămâne în stand-by până apar caracterele cu pricina şî asta înseamnă că nimeni nu îl poate traduce. Un link folositor, pe care îl utilizăm mai toţi aici, pe cucumis este acesta, dacă nu ai tastatură cu caractere româneşti.

2. Dacă vrei însă ca traducerea ta să fie făcută repede (după ce corectezi textul), va trebui să adaugi şi engleza ca "limbă ţintă", pentru că nu există, la ora actuală, nici un traducător român care cunoaşte araba sau vice-versa. Mai ales că tu ai şi o cerinţă mai specială. Dacă există şi engleza , e mult mai uşor să vorbim cu experţii arabi şi să le explicăm ce vrei tu acolo şi automat traducerea are mai multe şanse a fi efectuată.