Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - Buongiorno Tesoro mio!!! ti mando ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Dusunceler

Başlık
Buongiorno Tesoro mio!!! ti mando ...
Metin
Öneri trinity20
Kaynak dil: İtalyanca

Buongiorno Tesoro mio!!!
ti mando un bacetto che ti sfiori le labbra per svegliarti dolcemente...non vedo già l'ora di stare un pò con te!
buon risveglio!!!

Başlık
Bom dia, meu amor!!!
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Bom dia, meu amor!!!
Envio um beijinho que toque os seus lábios para acordar você suavemente... Não vejo a hora de estar um pouco com você!
Que você possa despertar bem!!!
En son Angelus tarafından onaylandı - 14 Eylül 2008 19:16