Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Hırvatça - hallo mein engel ich freue mich das du wieder für...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
hallo mein engel ich freue mich das du wieder für...
Metin
Öneri
soul_mala
Kaynak dil: Almanca
hallo mein engel ich freue mich das du wieder für mich da bist ich habe dich so schrecklich vermisst.
Başlık
Bog, moj anđele radujem se da si ponovno...
Tercüme
Hırvatça
Çeviri
Nela17
Hedef dil: Hırvatça
Bog, moj anđele, radujem se da si ponovno tu, jako si mi nedostajao.
En son
maki_sindja
tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2010 11:40
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Eylül 2008 00:46
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
No diacs.
16 Eylül 2008 00:49
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Oups; Already been translated in Italian.
16 Mayıs 2010 13:17
nevena-77
Mesaj Sayısı: 121
Bog, moj anđele! Radujem si da si opet tu! Jako si mi nedostajao.