Tercüme - Litvanca-Rusça - Mokykloje aÅ¡ mokausi dvi užsienio kalbas. Anglų...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Mokykloje aÅ¡ mokausi dvi užsienio kalbas. Anglų... | | Kaynak dil: Litvanca
Mokykloje aš mokausi dvi užsienio kalbas. Anglų kalbą pradėjau mokintis nuo antros klasės. Rusų kalbą pradėjau mokintis nuo šeštos klasės. Lietuvių kalbą mokinuos nuo pirmos klasės. Aš mokausi tris kalbas. Aš geriausiai moku gimtają klabą. Man patinką anglų kalba. Rusų kalba yra sunki. Aš klausausi angliškos muzikos. Aš žiūriu rusiškos muzikos. Aš žiūriu rusiškus filmus. Aš skaitau rusiškas knygas. |
|
| Ð’ школе Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ два иноÑтранных Ñзыка. | | Hedef dil: Rusça
Ð’ школе Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ два иноÑтранных Ñзыка. ÐнглийÑкий Ñзык изучаю Ñо второго клаÑÑа. РуÑÑкий Ñзык изучаю Ñ ÑˆÐµÑтого клаÑÑа.ЛитовÑкий Ñзык изучаю Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ клаÑÑа. Я изучаю три Ñзыка.Лучше вÑех знаю родной Ñзык.Мне нравитÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий Ñзык.РуÑÑкий Ñзык - трудный.Я Ñлушаю музыку на английÑком Ñзыке.Я Ñмотрю руÑÑкие фильмы.Я читаю руÑÑкие книги. |
|
En son Garret tarafından onaylandı - 22 Eylül 2008 16:13
|