Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Norveççe - Kjære Mor! Hvordan har du det? Jeg har det...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Kjære Mor! Hvordan har du det? Jeg har det...
Çevrilecek olan metin
Öneri LDKT
Kaynak dil: Norveççe

Kjære Mor!

Hvordan har du det?
Jeg har det veldig godt. Det var så fantastisk å få møte deg. Det er det beste som noen gang har hendt meg. Takk for at du lot det skje. Jeg vet at det må ha vært veldig tøft for deg. Jeg er veldig takknemmelig.
Av de bildene jeg har fått av deg, så jeg aldri at vi liknet så mye på hverandre. Det var ikke bare utseende som var likt, men også måten å være på.
Jeg sender med kopi av bildene som ble tatt da jeg var på besøk.

Vennlig hilsen Dencie karin
22 Eylül 2008 21:15