Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - نروژی - Kjære Mor! Hvordan har du det? Jeg har det...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیآلمانی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Kjære Mor! Hvordan har du det? Jeg har det...
متن قابل ترجمه
LDKT پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Kjære Mor!

Hvordan har du det?
Jeg har det veldig godt. Det var så fantastisk å få møte deg. Det er det beste som noen gang har hendt meg. Takk for at du lot det skje. Jeg vet at det må ha vært veldig tøft for deg. Jeg er veldig takknemmelig.
Av de bildene jeg har fått av deg, så jeg aldri at vi liknet så mye på hverandre. Det var ikke bare utseende som var likt, men også måten å være på.
Jeg sender med kopi av bildene som ble tatt da jeg var på besøk.

Vennlig hilsen Dencie karin
22 سپتامبر 2008 21:15