Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Türkçe - hola mi amor, te echo mucho de menos.¿como...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Başlık
hola mi amor, te echo mucho de menos.¿como...
Metin
Öneri
sugar
Kaynak dil: İspanyolca
hola mi amor, te echo mucho de menos.¿como estas?hablamos esta noche ¿vale? te quiero.eres el turco mas guapo del mundo.
Başlık
Selam aşkım, seni çok özledim, nasılsın.
Tercüme
Türkçe
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Türkçe
Selam aşkım, seni çok özledim, nasılsın. Bu gece konuşalim, tamam mı? Seni seviyorum. Dünyada sen en yakışıklı Türksun
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 25 Eylül 2008 13:02