Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - PHOTOS

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizceİbranice

Başlık
PHOTOS
Metin
Öneri סי
Kaynak dil: Fransızca

Toutes les photos présentes sur ce site ne sont libres de droit que dans un cadre exclusivement scolaire

Başlık
Photographs
Tercüme
İngilizce

Çeviri _LeNnA_
Hedef dil: İngilizce

All the photographs present on this site are free to use only within an exclusively academic framework
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"ne ... que ..." is usually better translated as "only" rather than "not ... that ..." -Mateo.
En son mateo tarafından onaylandı - 27 Ocak 2006 11:45