Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - PHOTOS

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiHeprea

Otsikko
PHOTOS
Teksti
Lähettäjä סי
Alkuperäinen kieli: Ranska

Toutes les photos présentes sur ce site ne sont libres de droit que dans un cadre exclusivement scolaire

Otsikko
Photographs
Käännös
Englanti

Kääntäjä _LeNnA_
Kohdekieli: Englanti

All the photographs present on this site are free to use only within an exclusively academic framework
Huomioita käännöksestä
"ne ... que ..." is usually better translated as "only" rather than "not ... that ..." -Mateo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut mateo - 27 Tammikuu 2006 11:45