Traduko - Franca-Angla - PHOTOSNuna stato Traduko
| | Teksto Submetigx per סי | Font-lingvo: Franca
Toutes les photos présentes sur ce site ne sont libres de droit que dans un cadre exclusivement scolaire |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
All the photographs present on this site are free to use only within an exclusively academic framework | | "ne ... que ..." is usually better translated as "only" rather than "not ... that ..." -Mateo. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de mateo - 27 Januaro 2006 11:45
|