Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Eski Yunanca - καὶ á¼Î½ á¼Î½Î¯Î±Î¹Ï‚ μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἠá¼Î½ ταῖς...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
καὶ á¼Î½ á¼Î½Î¯Î±Î¹Ï‚ μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἠá¼Î½ ταῖς...
Çevrilecek olan metin
Öneri
ChuckNorris
Kaynak dil: Eski Yunanca
καὶ á¼Î½ á¼Î½Î¯Î±Î¹Ï‚ μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἠá¼Î½ ταῖς εá½Ï€Î¿Î»Îμοις δοκοÏσαις εἶναι
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Peço a tradução em português do Brasil ou em francês.
Je demande la traduction en français de France ou portugais du Brésil.
5 Ekim 2008 17:18