Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - He says that..

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunanca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
He says that..
Metin
Öneri dmlytmz
Kaynak dil: İngilizce

He said me that I can't think of a serious relationship with you. I can't love you. It is very quick. We can only like each other but because of the distance love is impossible.

Başlık
Μου είπε πως..
Tercüme
Yunanca

Çeviri mingtr
Hedef dil: Yunanca

Μου είπε πως δεν μπορώ να σκέφτομαι ένα σοβαρό δεσμό μαζί σου. Δεν μπορώ να σε αγαπάω. Είναι πολύ γρήγορα. Μπορεί μόνο να αρέσει ο ένας στον άλλο, αλλά λόγω της απόστασης η αγάπη είναι αδύνατη.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"love is impossible" can also mean "είναι αδύνατο να υπάρχει αγάπη".
En son sofibu tarafından onaylandı - 8 Ekim 2008 13:59