Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Is to be applied once or twice a day along with...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyanca

Kategori Açıklamalar

Başlık
Is to be applied once or twice a day along with...
Metin
Öneri simone.zecchetto
Kaynak dil: İngilizce

Is to be applied once or twice a day along with application either spray or foam 2 times a day,gg is totally water soluble and easily absorbed. Apply quarter size amount all over the scalp. If you are using just in particular areas, apply a dime sized amount. Place in palm of hand and rub gently into scalp where you want the hair to grow with fingers of other hand. It does not need to be rubbed in vigorously.
(Usage rate for 2 month supply is at one pump per day at 1 ml for a total of 60 ml.

Başlık
Dev'essere applicato una o due volte al giorno..
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Bea182
Hedef dil: İtalyanca

deve essere applicato uno spruzzo di lozione una o due volte al giorno o di spuma due volte al giorno, gg è completamente solubile in acqua e facilmente assorbibile. Applicare un quarto della sostanza su tutto il cuoio capelluto. Se lo usate il particolari aree, applicate una dose pari ad una moneta. Ponete la sostanza sul palmo della mano e sfregatela con le dita dell'altra mano sul cuoio capelluto dove volete che crescano i capelli. Non bisogna sfregare con troppo vigore. (il dosaggio necessario per 2 mesi è una pompata [di spuma] pari ad 1 ml per un totale di 60 ml)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
la parola "particolari" può essere sostituita da specifiche
En son ali84 tarafından onaylandı - 14 Kasım 2008 14:54