Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Is to be applied once or twice a day along with...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Selitykset

Otsikko
Is to be applied once or twice a day along with...
Teksti
Lähettäjä simone.zecchetto
Alkuperäinen kieli: Englanti

Is to be applied once or twice a day along with application either spray or foam 2 times a day,gg is totally water soluble and easily absorbed. Apply quarter size amount all over the scalp. If you are using just in particular areas, apply a dime sized amount. Place in palm of hand and rub gently into scalp where you want the hair to grow with fingers of other hand. It does not need to be rubbed in vigorously.
(Usage rate for 2 month supply is at one pump per day at 1 ml for a total of 60 ml.

Otsikko
Dev'essere applicato una o due volte al giorno..
Käännös
Italia

Kääntäjä Bea182
Kohdekieli: Italia

deve essere applicato uno spruzzo di lozione una o due volte al giorno o di spuma due volte al giorno, gg è completamente solubile in acqua e facilmente assorbibile. Applicare un quarto della sostanza su tutto il cuoio capelluto. Se lo usate il particolari aree, applicate una dose pari ad una moneta. Ponete la sostanza sul palmo della mano e sfregatela con le dita dell'altra mano sul cuoio capelluto dove volete che crescano i capelli. Non bisogna sfregare con troppo vigore. (il dosaggio necessario per 2 mesi è una pompata [di spuma] pari ad 1 ml per un totale di 60 ml)
Huomioita käännöksestä
la parola "particolari" può essere sostituita da specifiche
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 14 Marraskuu 2008 14:54