Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - Is to be applied once or twice a day along with...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

カテゴリ 説明

タイトル
Is to be applied once or twice a day along with...
テキスト
simone.zecchetto様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Is to be applied once or twice a day along with application either spray or foam 2 times a day,gg is totally water soluble and easily absorbed. Apply quarter size amount all over the scalp. If you are using just in particular areas, apply a dime sized amount. Place in palm of hand and rub gently into scalp where you want the hair to grow with fingers of other hand. It does not need to be rubbed in vigorously.
(Usage rate for 2 month supply is at one pump per day at 1 ml for a total of 60 ml.

タイトル
Dev'essere applicato una o due volte al giorno..
翻訳
イタリア語

Bea182様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

deve essere applicato uno spruzzo di lozione una o due volte al giorno o di spuma due volte al giorno, gg è completamente solubile in acqua e facilmente assorbibile. Applicare un quarto della sostanza su tutto il cuoio capelluto. Se lo usate il particolari aree, applicate una dose pari ad una moneta. Ponete la sostanza sul palmo della mano e sfregatela con le dita dell'altra mano sul cuoio capelluto dove volete che crescano i capelli. Non bisogna sfregare con troppo vigore. (il dosaggio necessario per 2 mesi è una pompata [di spuma] pari ad 1 ml per un totale di 60 ml)
翻訳についてのコメント
la parola "particolari" può essere sostituita da specifiche
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 14日 14:54