Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Quiero que sepas...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Quiero que sepas...
Çevrilecek olan metin
Öneri efshn
Kaynak dil: İspanyolca

Quiero que sepas que tú para mí eres una persona muy linda y especial. Me ayudas mucho a sentirme bien y para mí eres un ejemplo muy bonito de persona. Te quiero mucho y siempre me voy a acordar de ti.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Caps removed/ diacritics edited/text corrected <Lilian>
before:
QUÄ°ERO QUE SEPAS QUE TU PARA MÄ° ERES UNA PERSONA MUY LÄ°NDA Y ESPECÄ°AL ME AYUDAS MUCHO A SENTÄ°RME BÄ°EN Y PARA MÄ° ERES UN ESEMPLO MUY BONÄ°TO.QE PERSONA,TE QUÄ°ERO MUCHO Y SÄ°EMPRE ME VOY ACORDAR DE TÄ°.
En son lilian canale tarafından eklendi - 4 Kasım 2008 13:07