Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İsveççe - Do you still want this text to be translated or...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Do you still want this text to be translated or...
Metin
Öneri
Varulvsflicka
Kaynak dil: İngilizce
Do you still need this translation or should the request be removed?
Başlık
Behöver du fortfarande den här översättningen
Tercüme
İsveççe
Çeviri
Varulvsflicka
Hedef dil: İsveççe
Behöver du fortfarande den här översättningen eller ska förfrågan plockas bort?
En son
Piagabriella
tarafından onaylandı - 18 Kasım 2008 17:35
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Kasım 2008 17:34
Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Jättefin översättning, men jag rättar ett stavfel (du skrev "fortfadande"
. Sedan blir den godkänd!