Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Tercüme - İngilizce-Bulgarca - What would you think if I sang out of tune ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarca

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
What would you think if I sang out of tune ...
Metin
Öneri presly
Kaynak dil: İngilizce

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

Başlık
Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
Tercüme
Bulgarca

Çeviri elina7lina
Hedef dil: Bulgarca

Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
Дали няма да станеш и да ме напуснеш?
Слушай ме внимателно и ще ти изпея песен
И ще се опитам да не пея фалшиво.

Какво да правя, ако любимата ми е далеч?
#Не се ли тревожиш, когато си сам?
Как да се чувствам в края на деня?
#Тъжен ли си, защото си сам?

#Можеш ли да повярваш в любов от пръв поглед?
Да, сигурен съм, че се случва често.
#Какво виждаш,когато изгасиш светлината?
Не мога да кажа, но знам, че е нещо мое.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Преводът не е в рими и с ритмична стъпка, но ако се налага може да се направи.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 22 Kasım 2008 21:23