Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11翻译 - 英语-保加利亚语 - What would you think if I sang out of tune ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
What would you think if I sang out of tune ...
正文
提交 presly
源语言: 英语

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

标题
Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
翻译
保加利亚语

翻译 elina7lina
目的语言: 保加利亚语

Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
Дали няма да станеш и да ме напуснеш?
Слушай ме внимателно и ще ти изпея песен
И ще се опитам да не пея фалшиво.

Какво да правя, ако любимата ми е далеч?
#Не се ли тревожиш, когато си сам?
Как да се чувствам в края на деня?
#Тъжен ли си, защото си сам?

#Можеш ли да повярваш в любов от пръв поглед?
Да, сигурен съм, че се случва често.
#Какво виждаш,когато изгасиш светлината?
Не мога да кажа, но знам, че е нещо мое.
给这篇翻译加备注
Преводът не е в рими и с ритмична стъпка, но ако се налага може да се направи.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 十一月 22日 21:23