Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



11翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - What would you think if I sang out of tune ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語

カテゴリ 歌 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
What would you think if I sang out of tune ...
テキスト
presly様が投稿しました
原稿の言語: 英語

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

タイトル
Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
翻訳
ブルガリア語

elina7lina様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Какво би си помислила, ако запея една мелодия?
Дали няма да станеш и да ме напуснеш?
Слушай ме внимателно и ще ти изпея песен
И ще се опитам да не пея фалшиво.

Какво да правя, ако любимата ми е далеч?
#Не се ли тревожиш, когато си сам?
Как да се чувствам в края на деня?
#Тъжен ли си, защото си сам?

#Можеш ли да повярваш в любов от пръв поглед?
Да, сигурен съм, че се случва често.
#Какво виждаш,когато изгасиш светлината?
Не мога да кажа, но знам, че е нещо мое.
翻訳についてのコメント
Преводът не е в рими и с ритмична стъпка, но ако се налага може да се направи.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 11月 22日 21:23