Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Hırvatça - Was man möchte...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızcaİngilizceİtalyancaRusçaİspanyolcaHırvatça

Kategori Deneme

Başlık
Was man möchte...
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Almanca

Was man möchte,
dass andere für einen tun,
sollte man selbst
schon längst getan haben.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Başlık
Ono sto zelis...
Tercüme
Hırvatça

Çeviri Gaga_86
Hedef dil: Hırvatça

Ono što želimo
da drugi urade za nas,
trebali smo davno
uraditi sami za sebe.
En son Maski tarafından onaylandı - 21 Ekim 2010 18:08