Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Oi tudo bem?Aqui ainda é bom dia..Vou tentar ao...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Oi tudo bem?Aqui ainda é bom dia..Vou tentar ao...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Oi tudo bem?Aqui ainda é bom dia.Vou tentar ao máximo escrever em inglês,não sou muito boa.
Adorei suas fotos,seu país é lindo.
Aqueles animais são os seus de estimação??Bem grandes aqueles elefantes.Amei!!
Então até mais,abraços!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
inglês dos Eua

Başlık
Hi, How are you?
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Hi, how are you? It's still "good morning" here.
I'll do my best to write in English, but I'm not very good at it.
I loved your pictures. Your country is breautiful.
Are those animals your pets? Really huge those elephants! I loved them!
OK, see you, hugs!!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Kasım 2008 01:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Kasım 2008 16:46

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
'Then, see you' doesn't sound very natural, whereas 'Então até mais' does. Maybe 'well, see you'?

26 Kasım 2008 16:50

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Lein,

Well, then, so, OK...any of them would sound natural to me

26 Kasım 2008 16:51

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hm... well, so, ok - yes. Then - no.
It does, if you say 'see you, then'.

26 Kasım 2008 16:55

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hum...perhaps not in England, but it's fine in America and seeing the request is into AmE I guess it's OK.

26 Kasım 2008 16:59

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
OK, maybe that's the difference!

26 Kasım 2008 23:30

Cristinna
Mesaj Sayısı: 2
Hi, how are you? It's still "Good morning" here.
I'll do my best to write in english, even though im not very good at it.
I loved your pictures, Your country is beautiful.
Are those animals your pets? Those elephants are really big! I loved them!!
So, see you, hugs!!