Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Arapça - Je t'aime mon coeur, je ne peux pas imaginer ma...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Je t'aime mon coeur, je ne peux pas imaginer ma...
Metin
Öneri
arwen07
Kaynak dil: Fransızca
Je t'aime mon coeur, je ne peux pas imaginer ma vie sans toi!
Ne doute jamais de mes sentiments car ils seront toujours présents, à tout jamais je t'aime mon amour.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
algérien
Başlık
بØبك يا قلبى
Tercüme
Arapça
Çeviri
zankalony
Hedef dil: Arapça
Ø£Øبك يا قلبى، أنا لا استطيع أن اتخيل Øياتى بدونك!
لا تشك أبداً ÙÙŠ مشاعري لأنها ستكون Øاضرة دائماً ØŒ سأظل اØبك الى الأبد يا Øبي.
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 22 Aralık 2008 11:15