Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Arabiskt - Je t'aime mon coeur, je ne peux pas imaginer ma...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Je t'aime mon coeur, je ne peux pas imaginer ma...
Tekstur
Framborið av
arwen07
Uppruna mál: Franskt
Je t'aime mon coeur, je ne peux pas imaginer ma vie sans toi!
Ne doute jamais de mes sentiments car ils seront toujours présents, à tout jamais je t'aime mon amour.
Viðmerking um umsetingina
algérien
Heiti
بØبك يا قلبى
Umseting
Arabiskt
Umsett av
zankalony
Ynskt mál: Arabiskt
Ø£Øبك يا قلبى، أنا لا استطيع أن اتخيل Øياتى بدونك!
لا تشك أبداً ÙÙŠ مشاعري لأنها ستكون Øاضرة دائماً ØŒ سأظل اØبك الى الأبد يا Øبي.
Góðkent av
jaq84
- 22 Desember 2008 11:15