Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arapça - ti voglio bene!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArapça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ti voglio bene!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Metin
Öneri Annarella
Kaynak dil: İtalyanca

Ci sono momenti in cui non si trovano le parole ma...ci sono parole che danno un senso ad alcuni momenti...Ti Voglio Bene!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ad un amico maschio

Başlık
احبك كثيرا
Tercüme
Arapça

Çeviri aldjazair
Hedef dil: Arapça

هناك أوقات يتعذر علينا فيها إيجاد الكلمات... و لكن هناك كلمات تعطي معنى لبعض الأوقات... احبك كثيرا
En son jaq84 tarafından onaylandı - 27 Aralık 2008 13:37