Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Buna Fulda

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Buna Fulda
Metin
Öneri elenadnc
Kaynak dil: Romence

Îţi mulţumesc pentru amabilitatea ta,dar voi sta doar trei zile la Istanbul.Dacă voi avea ocazia te voi contacta.

Cu drag.

Elena

Başlık
Hello Fulda
Tercüme
İngilizce

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: İngilizce

Thank you for your kindness, but I’ll stay in Istanbul only for three days. I will contact you if I get the chance.


With love.

Elena
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Aralık 2008 12:45