Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Caminha entre nós, mas não é um de nós.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Caminha entre nós, mas não é um de nós.
Metin
Öneri
gimiranda18@hotmail.com
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Caminha entre nós, mas não é um de nós.
Başlık
Cammina in mezzo a noi, ma non è uno di noi.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Sandradeo
Hedef dil: İtalyanca
Cammina in mezzo a noi, ma non è uno di noi.
En son
ali84
tarafından onaylandı - 29 Aralık 2008 18:29