Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Caminha entre nós, mas não é um de nós.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Caminha entre nós, mas não é um de nós.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gimiranda18@hotmail.com
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Caminha entre nós, mas não é um de nós.
τίτλος
Cammina in mezzo a noi, ma non è uno di noi.
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
Sandradeo
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Cammina in mezzo a noi, ma non è uno di noi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ali84
- 29 Δεκέμβριος 2008 18:29