Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Arapça - Je suis perdu, vois-tu, je suis ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Je suis perdu, vois-tu, je suis ...
Metin
Öneri
هدهد
Kaynak dil: Fransızca
Je suis perdu, vois-tu, je suis noyé, inondé d'amour ; je ne
sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle,
je sais que je t'aime
Başlık
رÙض الطلبات المكرّرة
Tercüme
Arapça
Çeviri
shinyheart
Hedef dil: Arapça
أنا تائه،أترين،أنا غارقٌ ÙÙŠ Ùيضان من الØب، لم أعد أعلم البتة إن كنت أعيش أو أتنÙس أو أتØدث.
ما أعلمه هو أنني Ø£Øبك
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 8 Ocak 2009 07:16