Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Yüregime bir türlü o gitti diyemiorum...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Yüregime bir türlü o gitti diyemiorum... | | Kaynak dil: Türkçe
*Sen beni sevmeyip basasini sevsende umarim oda sever...BASKASINI! |
|
| Ne mogu rijeci srcu da je otisla ... | | Hedef dil: Boşnakca
Ti ako mene ne voliš a zavoliš drugoga nadam se da će i on da zavoli…DRUGU! |
|
En son lakil tarafından onaylandı - 30 Ocak 2009 16:54
|