ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Yüregime bir türlü o gitti diyemiorum...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Yüregime bir türlü o gitti diyemiorum... | | زبان مبداء: ترکی
*Sen beni sevmeyip basasini sevsende umarim oda sever...BASKASINI! |
|
| Ne mogu rijeci srcu da je otisla ... | ترجمهبوسنیایی fikomix ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
Ti ako mene ne voliš a zavoliš drugoga nadam se da će i on da zavoli…DRUGU! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 30 ژانویه 2009 16:54
|