Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Rusça - At this moment I can afford to pay only 500 euros...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
At this moment I can afford to pay only 500 euros...
Metin
Öneri vaevictis
Kaynak dil: İngilizce

At this moment I can afford to pay only 600 dollars for the cat. I know this is not much, but for example, when she will be older, I could offer you a kitten from her in return. We are very interested in going to cat shows and promoting this wonderful breed.

Başlık
600 долларов за кошку
Tercüme
Rusça

Çeviri Guzel_R
Hedef dil: Rusça

В настоящий момент я в состоянии уплатить только 600 долларов за кошку. Я знаю, что это не так много, но, к примеру, когда она станет постарше, я бы мог предложить Вам ее котенка в качестве оплаты. Мы очень заинтересованы в участии в кошачьих выставках и в продвижении этой чудесной породы.
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 31 Ocak 2009 17:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ocak 2009 17:09

RainnSaw
Mesaj Sayısı: 76
Guzel_R,
Ошибка небольшая есть...
"interested in going to cat shows"
"заинтересованы принимать участие в кошачьих выставках".


31 Ocak 2009 17:15

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Спасибо за подсказку, я внесла изменения.